top of page

“読む”より“見て理解できる”|誰にでも伝わる医療コンテンツ設計とは

  • 3 日前
  • 読了時間: 3分

こんにちは、亀井です。


私たちは医療業界に特化し、医療動画やメディカルイラスト、Web制作、院内サイネージなどを通じて、“どうすれば分かりやすく伝わるか”を考えながら制作しています。



これまで、外国人患者対応や医療翻訳についてのコラムも書いてきましたが、実際に制作をしていると、「翻訳しただけでは伝わらない」という場面は本当に多いんです。


例えば、きちんと多言語化された案内でも、患者さんが不安そうにしていたり、検査の流れがうまく伝わっていなかったり。(“言葉は合っているのに伝わらない” ってありますよね)


でも実はこれ、外国語対応だけの話ではありません。小児科で子どもが説明を理解できなかったり、高齢の患者さんが文字を読みづらかったり、不安が強くて説明が頭に入らなかったり。

医療現場には、“日本語でも伝わりにくい” 場面がたくさんあります。


つまり本当に必要なのは、「翻訳」だけではなく、“誰にでも伝わる設計”なのかもしれませんね。


では医療コンテンツではどんな設計があるのか、一緒に見てきましょう。



◼️“読む”より“見て理解している”?


人は、文章を読む前に、まず視覚情報から理解しています。

例えば病院でも、 

・赤色を見ると「注意」 

・足跡マークを見ると「進行方向」 

・イラストを見ると「診療内容」


のように、無意識に情報を受け取っていますよね。

これは医療コンテンツでも同じです。

例えば、文章だけでは難しく感じる検査説明も、イラストや動画で流れが見えると理解しやすくなることがあります。(“読む” より、“見れば分かる” に近い状態ですね)



◼️医療こそ“言葉に頼りすぎない設計”が重要


特に医療は、専門性が高く、不安も強い領域です。

だからこそ、“言葉だけに頼りすぎない設計” が重要になります。

例えば、 

・検査や処置の流れをメディカルイラストで見せる 

・動画で事前に説明しておく

 ・院内サインをピクトグラム化する 

・色分けで注意事項を整理する


こうした工夫だけでも、理解度や安心感はかなり変わります。

「何をされるのか分からない」という状態が減るだけで、患者さんのストレスは大きく変わるんです。(医療って、“分からないこと” が不安につながりやすいですよね)



◼️“外国人対応”ではなく、“誰にでも伝わる設計”へ


“誰でも理解しやすい設計” は、外国人患者さんだけのためではありません。

子ども、高齢者、医療知識が少ない方、体調が悪い方。どんな人にとっても、「見れば分かる」情報は理解しやすくなります。

つまりこれは、“外国語対応” というより、医療情報のユニバーサルデザインの話なんです。

文字を増やすのではなく、 

・迷わない 

・見れば分かる

 ・不安を減らせる

そんな状態をつくる。

そうした情報設計が、これからの医療現場ではますます重要になっていくのではないでしょうか。



私たちは医療業界に特化した制作会社として、医療動画、メディカルイラスト、Web制作、院内サイネージなどを通じて、“誰にでも伝わる医療コンテンツ設計”をご提案しています。


「もっと分かりやすく伝えたい」 「説明しているのに、なぜか伝わらない」


そんな課題を感じている方は、ぜひお気軽にご相談くださいね。


ユニバーサルデザイン 医療

コメント


この投稿へのコメントは利用できなくなりました。詳細はサイト所有者にお問い合わせください。
bottom of page